بومی سازی نحوه ارتباطی ما با جامعه جهانی است.

برای اینکه تور برای همه کار کند، باید به زبان همه افراد موجود باشد. تیم ترجمه داوطلبان ما به سختی در تلاش هستند تا این را به واقعیت تبدیل کنند و ما همیشه به کمک بیشتر نیاز داریم. اولویت های ترجمه فعلی مرورگر تور، مستندات مرورگر تور و سایت پروژه تور می باشد ولی اسناد دیگری هم هستند که نیاز به ترجمه دارند.

localization

مترجم تور شوید

Learn how to sign up and begin contributing.

Monthly Localization Hangouts

Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.

وضعیت فعلی ترجمه ها

نمی دانید از کجا باید شروع کرد؟ اینجا می توانید یک نمای کلی از وضعیت فعلی بومی سازی برای تمام پروژه های تور پیدا کنید.

گزارش یک خطا در ترجمه

گاهی اوقات ترجمه برنامه ها به درستی کار نمی کند. اینجا می توانید نحوه اصلاح آن را یاد بگیرید.

آیا می توانید در بهبود ترجمه به ما کمک کنید؟

بومی سازی یک روند مداوم بین برنامه های ما می باشد. فکر می کنید می توانیم ترجمه های خود را بهتر کنیم؟ یک بلیت باز کنید یا با ما تماس بگیرید یا بخشی از تیم مترجمان شوید.

Join Tor Translators mailing list