Merci de votre intérêt pour nous aider avec les traductions.
Liste de diffusion pour la localisation
To communicate with other translators, please join the Tor localization mailing list, where we organize translations, take decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may have after following up these instructions.
Plate-forme de traduction.
La plupart de nos efforts de localisation sont hébergés dans le centre de traduction du Labo de localisation sur Transifex, une plateforme tierce de traduction.
Pour commencer à contribuer, vous devrez vous inscrire auprès de Transifex. Voici un aperçu de ce à quoi vous devez vous attendre pendant ce processus.
S’inscrire sur Transifex
- Rendez-vous sur la page d’inscription de Transifex. Remplissez les champs avec vos renseignements et cliquez sur le bouton « S’inscrire » : S’inscrire à Transifex
- Remplissez la page suivante avec votre nom et sélectionnez "Localisation" et "Traducteur" dans les menus déroulants :
- Sur la page suivante, sélectionnez "Rejoindre un projet existant" et continuez.
- Sur la page suivante, sélectionnez les langues que vous parlez dans le menu déroulant et continuez.
- Vous êtes maintenant inscrit. Accédez à la page de Tor sur Transifex.
- Cliquez sur le bouton bleu "Rejoindre l’équipe" à l’extrême droite :
- Sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire dans le menu déroulant :
- Une notification apparaîtra maintenant en haut de la page comme ça :
- Before translating, please read through the Tor Project page on the Localization Lab Wiki.
- Please consult the Tor L10n wikipages for translators and reviewers. The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make the most out of your contribution.
Une fois que votre adhésion est approuvée, vous êtes prêt à commencer.
Canal IRC
Nous traînons sur le canal #tor-l10n du réseau IRC oftc. Veuillez vous joindre à nous pour parler de la localisation (l10n).
Tor Monthly Localization Hangouts
We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang out with other translators, ask questions, or simply translate together.