Thank you for your interest in helping us with translations.
Localization mailing list
To communicate with other translators, please join the Tor localization mailing list, where we organize translations, take decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may have after following up these instructions.
Translation platform
Most of our localization efforts are hosted in the Localization Lab Hub on Transifex, a third-party translation platform.
In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. Here's an outline of what to expect during that process.
Signing Up On Transifex
- Farðu yfir á nýskráningarsíðu.
Settu inn upplýsingar um þig í reitina og smelltu á 'Nýskrá'-hnappinn:
- Fylltu út næstu síðu með nafninu þínu og veldu einnig "Staðfærsla/Localization" og "Þýðandi/Translator" úr fellilistanum:
- Á næstu síðu skaltu velja 'Ganga til liðs við fyrirliggjandi verkefni' og halda síðan áfram.
- Á næstu síðu skaltu velja úr fellilistanum þau tungumál sem þú skilur og halda síðan áfram.
- Þú hefur nú verið skráð(ur)! Farðu yfir á Transifex-síðu Tor.
- Smelltu á 'Ganga í teymið' hnappinn lengst til hægri:
- Veldu tungumálið sem þú vill senda inn þýðingar fyrir úr fellivalmyndinni:
- Tilkynning mun nú birtast efst á síðunni eins og hér er sýnt:
- Before translating, please read through the Tor Project page on the Localization Lab Wiki.
- Please consult the Tor L10n wikipages for translators and reviewers. The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make the most out of your contribution.
After your membership is approved, you're ready to begin.
IRC channel
We hang out in the #tor-l10n channel on the oftc IRC network. Please join us to talk about localization (l10n)!
Tor Monthly Localization Hangouts
We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang out with other translators, ask questions, or simply translate together.