La localizzazione è il modo in cui raggiungiamo un Community globale
Per far sì che Tor funzioni per tutti, deve poter parlare le lingue di tutti. Il nostro team di traduttori lavora duramente per realizzare questo risultato, e ogni ulteriore aiuto è sempre benvenuto. Le nostra priorità sono tradurre il Browser Tor, la documentazione del Browser Tor, e il sito del Progetto Tor, ma ci sono molti altri documenti da tradurre.

Diventa un traduttore Tor
Learn how to sign up and begin contributing.
Monthly Localization Hangouts
Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.
Stato attuale delle traduzioni
Not sure where to start? Here you can find an overview of the current localization status for all of the different Tor Project projects.
Segnalazione di problema con una traduzione
Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can learn to fix it.
Can you help us improve our translations?
Localization is a continuous process across our applications. Notice any improvements we could make to our translations? Open a ticket, reach out to us, or become part of our translators squad.
Join Tor Translators mailing list