Обратная связь
Как поговорить с членами команды Tor Project?
For a long time, the Tor community has been running many day-to-day activities using the IRC network known as OFTC. IRC has worked out well for us, and our community on IRC has been evolving over the years with new people joining in and new channels appearing for specific needs in the organization.
The Tor community is opening up its day-to-day conversations by bridging our IRC community the Matrix network. For regular Tor users, it means that you can chat with us using a friendly App like Element. The #tor:matrix.org room or the #tor IRC channel are connected: whichever platform you chose, your message will be shared on both platforms.
To join the conversation with Tor contributors on Matrix, you need a Matrix account. Several providers can get you one. One of these is the Matrix.org Foundation, which allows people to register an account for free. You can register an account on app.element.io.
Once you have a Matrix account, you can either join the Tor Matrix Space to browse the Tor rooms, or directly join the #tor:matrix.org user support room.
Alternatively, if you want to use IRC you can use OFTC's web IRC client:
Open OFTC webchat
Укажите:
Nickname. Здесь можно указать любое имя, но, пожалуйста, используйте одно и то же имя всякий раз, когда общаетесь с людьми в IRC на тему Tor. Если ник уже кем-то занят, система об этом сообщит, и вам придется выбрать другой ник.
Channels. #tor
Нажмите Enter.
Поздравляем! Вы подключились к IRC.
Пара секунд – и вы автоматически окажетесь в канале #tor, площадку, где собираются разработчики Tor, владельцы узлов и другие члены сообщества. Иногда в #tor можно видеть и других людей.
В пустом поле в нижней части экрана вы можете задавать вопросы. Пожалуйста, не тяните "можно спросить", просто спрашивайте.
Может быть, вам ответят сразу, или придётся немного подождать. Иногда выглядит так, будто человек находится в чате, но он может отлучиться и прочтёт содержимое чата позже.
Если хотите побеседовать с конкретным человеком, начните свой комментарий с ника этого человека. Ваш собеседник получит уведомление о том, что кто-то его вызывает.
OFTC часто не позволяет людям использовать веб-чат через сеть Tor. Многие предпочитают IRC-клиент, где нет этой проблемы. Может, и вам попробовать?
Почему я не могу подключиться к Tor-dev и другим каналам?
В канале #tor-project люди из команды Tor обсуждают ежедневные рабочие вопросы и координируют работу. Здесь меньше участников, чем в канале #tor, и они более сфокусированы на практических задачах. Вы можете подключиться к #tor-project. Для этого ваш никнейм должен быть зарегистрирован и подтверждён.
Вот как подключиться к #tor-project и другим зарегистрированным каналам.
Зарегистрируйте никнейм
Зайдите в канал #tor. (См. Как поговорить с участниками Tor Project?
Нажмите "Status" в левом верхнем углу экрана.
В самом низу страницы наберите:
/msg nickserv REGISTER password email
(где вместоpassword
придумайте пароль, а вместоemail
укажите адрес электронной почты).Нажмите "Enter".
Если все в порядке, вы увидите сообщение, что зарегистрированы.
Система может зарегистрировать вас с именем "nick_" вместо "nick".
Ничего страшного, просто помните, что вы "user_", а не "user".
Всякий раз при входе в IRC, когда нужно ввести зарегистрированный ник, набирайте:
/nick yournick
(вместо yournick
подставьте ваш никнейм)
/msg nickserv IDENTIFY password
(вместо password
подставьте пароль)
Как подтвердить никнейм
After registering your nickname, to gain access to the #tor-project and other protected channels, your nickname must be verified.
Go to https://services.oftc.net/ and follow the steps in the 'To verify your account' section
Go back to the IRC webpage where you are logged in and type:
/msg nickserv checkverify
Click ENTER.
If all is well, you will receive a message that says:
*!NickServ*checkverify
Usermodechange: +R
!NickServ- Successfully set +R on your nick.
`
Ваш никнейм подтверждён!
Чтобы подключиться к #tor-project, нужно набрать:
/join #tor-project
и нажать Enter.
Вы получите доступ в канал. Поздравляем!
Если что-то пойдёт не так, можете попросить помощи в канале #tor.
Переключаться между каналами можно верхнем левом углу окна IRC.
Как сообщить об ошибке или связаться с разработчиками?
Tor развивается благодаря поддержке пользователей и волонтёров по всему миру. Они помогают улучшать наш продукт. Обратная связь крайне важна и для нас, и для всех пользователей Tor.
Шаблон обратной связи
Собираетесь написать отзыв или сообщить об ошибке? Пожалуйста, не забудьте о важных подробностях:
- Используемая операционная система
- Версия Tor Browser
- Уровень безопасности Tor Browser
- Пошаговое описание "как случилась неприятность", чтобы мы могли воспроизвести ситуацию (например: "Я открыл браузер, набрал адрес сайта , нажал "Enter" и вывалился из браузера")
- Скриншот проблемы
- Журнал
Как связаться с нами
Есть несколько способов связи. Пожалуйста, выбирайте удобный для себя.
Tor Forum
We recommend asking for help on the Tor Forum. You will need to create an account to submit a new topic. Before you ask, please review our discussion guidelines. At the moment, for the fastest response, please write in English. If you found a bug, please use GitLab.
GitLab
Первым делом выясните, известна ли эта ошибка. Вы можете поискать среди публикаций в https://gitlab.torproject.org/. Чтобы создать новый запрос, пожалуйста, организуйте новый аккаунт для доступа к Tor Project на GitLab и найдите соответствующий репозиторий для вашей проблемы. Мы следим за всеми вопросами, связанными с Tor Browser, на GitLab Вопросы, связанные с нашими веб-сайтами, лучше отправлять сюда.
Электронная почта для связи: frontdesk@torproject.org
В поле "Тема", пожалуйста, укажите суть вашего вопроса. Чем точнее поле "Тема", тем проще будет нам разобраться с вашим вопросом. Примеры: "Нет связи с сетью Tor", "Отзыв на материал веб-сайта", "Отзыв о работе Tor Browser", "Мне нужен мост". Иногда мы получаем сообщения с пустым полем "Тема". Такие послания обычно автоматически помечаются как спам и на рассмотрение не попадают.
Чтобы быстрее получить ответ, пожалуйста, по возможности пишите нам на английском, испанском или португальском. Если ни один из этих языков вам не подходит, пожалуйста, используйте любой другой. Просто имейте в виду: нам понадобится время на перевод, и ответ придется ждать дольше.
Комментарии в блогах
Вы можете оставить комментарии к сообщению в нашем блоге, связанному с вашим вопросом. Если не можете найти в блоге ничего о вашей проблеме, пожалуйста, попробуйте другой способ связи с нами.
IRC
Вы всегда можете найти нас в канале #tor на OFTC. Мы будем признательны за обратную связь и сообщения об ошибках/проблемах. Может быть, вы не получите ответ немедленно, однако мы всегда проверяем, что пишут в канале, и отвечаем по мере возможности.
О том, как подключиться к OFTC-серверам, написано здесь.
Списки email
Хотите использовать для обратной связи и сообщений об ошибках списки email? Советуем выбрать список, который соответствует вашему вопросу. Полный перечень наших почтовых списков можно найти здесь.
Для обратной связи или сообщений об ошибках в Tor Browser, в сети Tor или в других проектах Tor: tor-talk
Если речь идет о наших веб-сайтах: ux
Для вопросов, связанных с поддержкой узлов Tor: tor-relays
Для замечаний по Руководству Tor Browser и сайту поддержки: tor-community-team
Сообщить о проблеме с безопасностью
Если вы обнаружили проблему с безопасностью в одном из наших проектов или в нашей инфраструктуре, пожалуйста, напишите сюда: tor-security@lists.torproject.org. Если вы столкнулись с проблемой безопасности в сети Tor или в Tor Browser, участвуйте в нашей программе и получите награду за найденную ошибку. Хотите шифровать переписку? Чтобы получить открытый GPG-ключ для списка, напишите на tor-security-sendkey@lists.torproject.org или скачайте ключ с сервера pool.sks-keyservers.net. Отпечаток ключа:
gpg --fingerprint tor-security@lists.torproject.org
pub 4096R/1A7BF184 2017-03-13
Key fingerprint = 8B90 4624 C5A2 8654 E453 9BC2 E135 A8B4 1A7B F184
uid tor-security@lists.torproject.org
uid tor-security@lists.torproject.org
uid tor-security@lists.torproject.org
sub 4096R/C00942E4 2017-03-13